aguantar

aguantar

aguantar (conjugate aguantar) verbo transitivo 1dolor/sufrimientoto bear, endure;
aguanto bien el calor I can take the heat;
no tengo por qué aguantar esto I don't have to put up with this; este calor no hay quien lo aguante this heat is unbearable; no sabes aguantar una broma you can't take a joke; no los aguanto I can't stand them; no puedo aguantar este dolor de muelas this toothache's unbearable 2
a)peso/cargato support, bear;
presiónto withstand
b) (durar):
estas botas aguantarán otro invierno these boots will last (me/you/him) another winter
3 (sostener) to hold 4 (contener, reprimir) ‹risa/lágrimasto hold back;
aguantar la respiración to hold one's breath
verbo intransitivo:
¡ya no aguanto más! I can't take any more!;
no creo que este clavo aguante I don't think this nail will hold aguantarse verbo pronominal 1 (conformarse, resignarse):
me tendré que aguantar I'll just have to put up with it;
si no le gusta, que se aguante if he doesn't like it, he can lump it (colloq) 2 (euf) (reprimirse, contenerse):
no me pude aguantar y me puse a llorar I couldn't contain myself and burst into tears;
aguántate un poquito que ya llegamos just hold o hang on a minute, we'll soon be there 3 (AmL fam) (esperarse) to hang on (colloq)
aguantar
I verbo transitivo
1 (soportar, tolerar) to tolerate: no puedo aguantar más tu prepotencia, I can't stand your arrogance any longer ➣ Ver nota en bear y stand
2 (sujetar) to support, hold: por favor, aguanta la escalera mientras cambio la bombilla, please hold the ladder while I change the bulb
3 (reprimirse) aguantó la respiración tres minutos, he held his breath for three minutes
II verbo intransitivo
1 (durar) to last
2 (soportar) aguanta un poco más, hold on a bit longer 'aguantar' also found in these entries: Spanish: calibre - mecha - pasar - resistir - saber - sufrir - tipo - soplar - tragar English: abide - bear - bear up - brave - bullet - endure - going - hang on - hold - hold on - hold out - last - pace - put up with - ride out - ridicule - sit out - sit through - stand - stay - stick - stick out - stomach - suffer - sweat out - take - go - hang - keep - put - ride - sit - stuck - support - tolerate

English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Mira otros diccionarios:

  • aguantar — aguantar, ¡aguanta! excl. ¡paciencia!, ¡tranquilidad! ❙ «Pero tú aguanta hasta mañana...» José Ángel Mañas, Historias del Kronen. ❙ ▄▀ «Todo quedará perfecto. Aguanta y ya verás, jodido de mierda.» 2. aguantar un pelo expr. tener paciencia,… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • aguantar — verbo transitivo 1. Sujetar (una persona o una cosa) [a una persona, un animal o una cosa] para evitar que se caiga: Aguántame la escalera, por favor, que voy a cambiar la bombilla. 2. Sufrir (una persona …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • aguantar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: aguantar aguantando aguantado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. aguanto aguantas aguanta aguantamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • aguantar — v. tr. [Popular] O mesmo que aguentar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • aguantar — (Quizá del it. agguantare, de guanto, guantelete). 1. tr. Sostener, sustentar, no dejar caer. 2. Reprimir o contener. 3. Resistir pesos, impulsos o trabajos. 4. Soportar, tolerar a alguien o algo molesto o desagradable. 5. Mar. Tirar del cabo que …   Diccionario de la lengua española

  • aguantar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Soportar el peso de algo o de alguien: aguantar una caja de libros, El muro aguanta muchas toneladas , ¿A que no me aguantas? 2 Resistir actividades, cosas o situaciones que resultan cansadas, pesadas, molestas o que …   Español en México

  • aguantar — (Del ital. agguantare, coger, empuñar < guanto, guante.) ► verbo transitivo 1 Sostener, evitar que algo caiga: ■ las vigas aguantan la techumbre de la bodega. SINÓNIMO soportar 2 Pasar trabajos, molestias, malos tratos y padecimientos sin… …   Enciclopedia Universal

  • aguantar — {{#}}{{LM A01236}}{{〓}} {{ConjA01236}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA01261}} {{[}}aguantar{{]}} ‹a·guan·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Sostener o sujetar sin dejar caer: • Estas vigas aguantan el peso de todo el edificio. ¿Me aguantas el bolso un… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • aguantar — (v) (Básico) soportar pacientemente algo o a alguien desagradable Ejemplos: Mi hermana no aguanta a su suegra. No podía aguantar el dolor y se desmayó. Sinónimos: tolerar, apechugar, apencar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • aguantar el mirlo — mirlo, achantar (aguantar) el mirlo expr. callar, no decir nada. ❙ «Mirlo. Aguantar el mirlo. Callarse, no replicar.» LB. ❙ «...y yo me le miro y me le digo, tú achanta el mirlo o de la convidá que te arreo no te reconoce ni tu padre.» Juan… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • aguantar el nublado — ► locución coloquial Esperar con paciencia a que se le pase el enfado a una persona, en especial a un superior: ■ la secretaria del jefe ya está harta de aguantar el nublado …   Enciclopedia Universal

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”